ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ЯЗЫКОВОЙ СТАЖИРОВКИ

Настоящие условия применяются ко всем видам услуг, предлагаемых школами ФРАНС ЛАНГ курс обучения, пакет услуг, включая проживание, культурная программа и т.д.) и заказанным клиентом (учашимся) непосредственно в школе или через посредника (агентство).

Подпись в анкете для записи на курс означает, что клиент (учащийся) безоговорочно принимает настоящие условия, а также полностью согласен с правилами внутреннего распорядка, на которых они основываются.

СТАТЬЯ 1. ПРЕДМЕТ

Настоящие Условия имеют целью определить обязанности каждой из сторон, а также порядок оказания школой ФРАНС ЛАНГ услуг, заказанных клиентом.

В случае необходимости, данныеУсловия дополняются Особыми Условиями, составляющими единое целое с настоящим документом. В случае противоречия между этими документами, юридическую силу имеют Особые Условия.

СТАТЬЯ 2. УСЛОВИЯ ЗАЧИСЛЕНИЯ.

На учебную программу принимаются лица не моложе 17 лет.

Особые правила зачисления действуют в отношении несовершеннолетних иностранных учащихся (см. дополнение)

СТАТЬЯ 3. УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ.

Участие в программах, предоставляемых школой, предполагает оплату в евро следующих услуг:

3.1. Регистрационный взнос: фиксированный и невозвратный, применяется ко всем программам. РВ покрывает административные расходы, связанные с прохождением учебной программы или предоставлением проживания и действует в течение года (с момента начала курса).

3.2. Стоимость программы обучения варьируется в зависимости от продолжительности (еженедельный, триместровый, годовой курс), степени интенсивности (интенсивный, экстенсивный курс) и выбранного типа курса (индивидуальные, групповые занятия, занятия по программе au pair, подготовка к сдаче экзаменов, комбинированный курс и т.д.)

3.3. Штрафы, связанные с отменой программы. Аннуляция и отмена программы по инициативе учащегося предполагает оплату штрафов (см. дополнение)

3.4. Прочие расходы. Банковские и межбанковские комиссии, расходы на перевод и возврат средств в случае аннуляции несет учащийся (см. Ст.7).

СТАТЬЯ 4. ПОРЯДОК ЗАПИСИ НА КУРС

4.1. Общие правила записи на курс

Записаться на курс можно:

  • на сайте школы в режиме онлайн;

  • по электронной или обычной почте;

  • непосредственно в секретариате школы.

Учащиеся должны передать в секретариат одну недавнюю фотографию на документ, предъявить паспорт и, в случае необходимости, действующую визу, позволяющую получить вид на жительство во Франции в период занятий.

4.2. Особые правила для несовершеннолетних. Учащиеся моложе 18 лет должны до начала занятий передать в секретариат разрешение от родителей, а также копию страхового полиса, оформленного родителями на их имя (см. ст.8)

4.3. Особые условия для иностранных учащихся. Запись на курс иностранных учащихся (за исключением граждан стран Европейского Содружества) производится по особым правилам в случае, если их пребывание во Франции превышает три месяца.

4.3.1. Сертификат о предварительном зачислении. Желающие пройти курс обучения в одной из школ ФРАНС ЛАНГ должны подать заявление на оформление визы, приложив сертификат о предварительном зачислении. Этот документ выдается только при условии оплаты 50% стоимости программы. Оплата производится банковским переводом и является именной (не может быть зачтена в счет программы другого учащегося, даже если первоначально зарегистрированному учащемуся было отказано во въездной визе.

Сертификат о предварительном зачислении является именным и ни в коем случае не может быть передан другому лицу (например, в случае отказа в визе).

Предварительное зачисление гарантирует учащемуся место в группе, но не гарантирует выбранное расписание занятий

4.3.2. Окончательное зачисление на курс. Школа проводит окончательное зачисление на курс только при наличии действующей въездной визы, выданной консульским отделом в стране постоянного проживания (на срок, соответствующий по продолжительности заказанному курсу обучения) и после полной оплаты стоимости программы.

В этом случае учащемуся предлагается пройти вступительное тестирование (в режиме онлайн или в школе) с целью определения базового уровня. После прохождения теста школа сообщает учащемуся расписание занятий в группе, соответствующей его уровню владения языком.

СТАТЬЯ 5. ОПЛАТА

Оплата за курс и дополнительные услуги производится:

  • банковской картой (Виза, Еврокард или Мастеркард)

  • банковским чеком в евро, годным к приему французским банком

  • банковским переводом на счет школы (с обязательным указанием фамилии учащегося на бланке перевода)

  • наличным платежом исключительно в евро

Задаток равный 50% стоимости программы должен быть внесен в момент бронирования. Полная стоимость программы должна быть оплачена не позднее, чем за неделю до начала курса или за неделю до прибытия на место проживания (в случае заказа пакета услуг).

СТАТЬЯ 6. ПЕРЕНОС ПРОГРАММЫ

За исключением особых случаев, учащийся, не явившийся на курс, на который он зарегистрирован, не имеет права на перенос сроков программы.

Школа не проводит занятия (и не оказывает прочих услуг) в дни национальных праздников, указанных в ст. 3133-11 кодекса Трудового законодательства. Занятия в эти дни не переносятся на другие даты и их стоимость не возмещается.

СТАТЬЯ 7. АННУЛЯЦИЯ И ПЕРЕНОС ПРОГРАММЫ

7.1. Аннуляция по инициативе учащегося (а не пакет услуг).

Учащиеся обязаны направлять в школу в письменном виде (почтой, по факсу или по электронной почте) все заявления об аннуляции программы и возврате средств. Аннуляция и возврат средств производятся в соответствии с изложенными ниже условиями.

В тексте «начало занятий» следует понимать как дату первого занятия, на котором присутствует прибывший в школу учащийся. Эта дата остается неизменной и не зависит от продолжительности пребывания учащегося в школе (в частности это касается учащихся, записавшихся на несколько недель или триместров).

7.1.1. Аннуляция до начала занятий

7.1.1.1. Случаи, когда заказан и оплачен только курс обучения

Школа возмещает полную стоимость, за исключением фиксированной суммы расходов, понесенных школой в связи с аннуляцией.

В случае, когда Учащийся запрашивал сертификат о зачислении или о предварительном зачислении и затем получил отказ в визе, эта сумма составляет 150 евро.

Если аннуляция происходит по другой причине, сумма удержания составляет 80 евро.

7.1.1.2. Случаи, когда заказан курс и дополнительные услуги (пакет услуг)

Пакет услуг включает курс обучения, культурную программу и/или проживание.

  • Если заявление об отмене поступает в школу не менее, чем за 30 дней до запланированного начала программы (до воскресенья в случае заказа проживания), школа удерживает фиксированную сумму в 150 евро, покрывающую различные расходы школы в связи с аннуляцией программы.

  • Если заявление об отмене поступает в школу от 29 до 8 дней до запланированного начала программы (до воскресенья в случае заказа проживания), школа удерживает фиксированную сумму в 300 евро, покрывающую различные расходы школы в связи с аннуляцией программы.

  • Если заявление об отмене поступает в школу менее, чем за 8 дней до запланированного начала программы (до воскресенья в случае заказа проживания), школа удерживает фиксированную сумму в 450 евро, покрывающую различные расходы школы в связи с аннуляцией программы.

Независимо от даты аннуляции, сумма удержания не может превышать 50% общей стоимости программы.

7.1.2. Аннуляция после начала занятий

После даты начала занятий заявления об отмене программы и возврате средств не принимаются школой за исключением случаев досрочного расторжения договора учащимся вследствие серьезной уважительной причины, (например, тяжелой болезни).

В случае тяжелой болезни учащийся должен предоставить в школу медицинские справки, свидетельствующие о невозможности приступить к занятиям по состоянию здоровья.

7.2. Аннуляция по инициативе школы

  • В случае переноса услуг школа предлагает учащемуся новые даты программы.

    Если эти новые даты подходят учащемуся, оплаченная сумма, соответствующая полной стоимости первоначальной программы, полностью зачитывается в стоимость новой программы. Если учащийся отказывается от предложенных дат программы, преварительно оплаченная сумма подлежит возврату.

    Учащийся уведомляется о невозможности со стороны школы предоставить определенные групповые занятия в силу недобора в группы (школа определяет количество учащихся в зависимости от возможности организации занятий и расписания работы преподавателей) и заявляет о своем согласии.

    Если групповые занятия не могут быть организованы так, как это предусматривалось ранее, школа обязана информировать об этом учащегося не позднее, чем за 48 часов до начала занятий и предложить замену (по ус мотрению школы), то есть, другой тип групповых занятий или индивидуальные занятия. Если учащийся отказывается от предложенной взамен первоначально заказанной программы, внесенные ранее в школу средства будут ему возвращены.

  • В любом случае школа приложит все усилия для проведения заказанной программы в другие сроки

    В случае полной аннуляции программы по инициативе школы (например, по причине недобора в группе), оплаченная сумма подлежит возврату.

    В любом случае, аннуляция или перенос программы по инициативе школы и возврат средств ни в коей мере не предполагает выплату процентов или возмещения убытков в какой бы то ни было форме.

СТАТЬЯ 8. СТРАХОВКА

Школа не несет ответственности за потерю, хищение или порчу личных вещей учащихся, произошедшие в стенах школы.

Страхование здоровья, несчастных случаев и гражданской ответственности, а также заказанных программ (страховки типа Страхование студентов, выезжающих на обучение за рубеж) производится учащимся самостоятельно.

Несовершеннолетние учащиеся при регистрации на курс обязаны представить в школу копию страхового полиса.

СТАТЬЯ 9. ИСКЛЮЧЕНИЕ

В случаях нарушения правил внутреннего распорядка, дирекция школы имеет право прервать без предупреждения программу учащегося и исключить его без предупреждения и без возмещения стоимости непройденных занятий.

СТАТЬЯ 10. РАЗМЕЩЕНИЕ

По заявке учащегося ему будут направлены предложения по размещению. С предложениями по размещению можно также ознакомиться на сайте школ ФРАНС ЛАНГ.

СТАТЬЯ 11. УРЕГУЛИРОВАНИЕ КОНФЛИКТОВ

В спорных случаях вследствие неоднозначной трактовки или исполнения положений настоящего договора стороны должны обращаться во французские судебные органы и разбор конфликтов будет проводиться в соответствии с законодательством Франции.

Май 2013